1
Chère Madame
Pour éviter des pertes de temps je↩
vous envoie les 244 premières pages en↩
épreuves (sans distinction de placards, 2es,↩
3es) de « À l’ombre des jeunes filles en fleurs »2.↩
Les pages 245 et suivantes (qui forment je crois↩
l’épisode de M. de Charlus), je ne les ai pas,↩
j’attends que l’éditeur3 me les renvoie, dès↩
que je les aurai ainsi que la fin du « Cahier↩
violet » (lequel est tout simplement la fin de À↩
l’ombre des jeunes filles en fleurs) je vous enverrai, éga-↩
lement sans distinction de placards etc, tout ce qui↩
va de la page 244 à la fin du volume4.
Permettez-moi si je ne vous ennuie pas trop de↩
vous dire quelles choses inouïes se pro-
2
duisent dans cette édition5 :
D’abord il y a toute une grande page↩
des feuillets manuscrits si remarquablement recons-↩
titués par votre dactylographe, qui a↩
été entièrement sautée, c’est à dire↩
n’a jamais été imprimée ! Pour ne↩
pas en demander d’épreuves à part,↩
je vous l’enverrai en manuscrit à sa↩
place au milieu des épreuves du↩
cahier violet. Mais enfin cela↩
fait au moins 10 pages d’épreuves de↩
sautées6 ! Nous n’en sommes plus aux↩
phrases et aux mots sautés !
Malheureusement nous en sommes aussi↩
aux phrases et aux mots sautés, etc.↩
Au point de vue de la fatigue de mes
3
yeux je ne peux vous dire quel surcroît de travail↩
cela me donne de ne pas pouvoir me fier un↩
instant à l’épreuve. Je le fais cependant d’où↩
des erreurs. Mais voici qui est plus curieux et↩
que je vous dis tout à fait en confidence. J’↩
avais cru jusqu’ici que les typographes chargés↩
de ce travail étaient assez ignorants et péchaient↩
constamment par là (je pourrais citer cent exem-↩
ples)quel n’a pas été mon étonnement dans les↩
dernières épreuves de voir que le mot « gluant » avait↩
été remplacé par le mot « visqueux ». Je trouve
4
que c’est stupéfiant à la fois comme sans gêne et↩
comme culture. C’est par un pur hasard que, relisant↩
une phrase qui allait assez couramment pour n’avoir↩
pas besoin de me reporter au manuscrit de votre↩
dactylographe, j’ai été surpris du mot « visqueux » que↩
je ne croyais pas avoir mis. Comme c’est assez ancien, puis-↩
que ce sont des placards (donc d’un manuscrit que je↩
n’avais pas relu depuis longtemps) j’ai voulu confronter↩
le placard imprimé avec mon manuscrit reconstitué↩
par votre dactylographe, celui-ci portait non « visqueux »,↩
mais « gluant »7. Ces riens vous donnent-ils une idée du↩
tracas que me donne cette édition ? Hélas on a honte↩
de parler de soi, de ses livres, de leur impression quand↩
tant de gens souffrent. Puisque malgré votre apparence↩
de jeune fille, vous avez un grand fils, je serais bien↩
heureux de savoir si vous avez de bonnes nouvelles de lui, s’il
5
n’est pas dans un point dangereux8. Nous trem-↩
blons tous pour les nôtres, et je pense de↩
tout mon cœur à vous.−. Gaston Galli-↩
mard revient-il. On me dit que mon↩
ami Guiche est revenu. Peut’être ont-ils↩
pris le même bateau. N’ayant pas été assez↩
bien pour voir Guiche, je n’ai pu le↩
savoir9
Veuillez agréer chère Madame↩
mes hommages de plus respectueux atta-↩
chement
Marcel Proust